¿Por qué es la frase del día?
Otros días nos reíamos con la frase del día, pero hoy no. Este ser de nombre impronunciable, de nombre ofensivamente coincidente con el del gran Mozart, del país de donde vienen las órdenes pero no el conocimiento, ha dado justo, justo en el puntito más débil que tienen los jóvenes españoles, su no-trabajo y la llamada de la emigración que cada día está más cerca.
¿A dónde deberían de moverse los jóvenes españoles, señor Schäuble (de verdad, tuve que hacer uso del copia-pega para escribir ese nombre, ¿alguien sabe dónde se pone la diéresis en el teclado?)? Porque está claro que a su país, falso sueño laboral de varias generaciones donde no nos ofrecen más que contratos basura y discriminación frente a los nativos, no. En realidad la pregunta es otra: ¿estaría usted orgulloso de que sus jóvenes, formados o no, abandonaran el país porque no hay por donde coger la situación laboral? Hay muchos jóvenes dispuestos a moverse, de región y de país, sin querer hacerlo. Y les duele. ¡Y encima no vuelven! Otros seguirán luchando con 600 euros al mes o menos por encontrar trabajo en su región, y le aseguro que las hay muy fastidiadas. Pero igual tiene razón, ¿por qué no hacerse más cosmopolitas? Es más cool que mantenerte cerca de los tuyos.
Deden de tocar donde no deban, porque los jóvenes son gran parte de la población que están desencadenando un cambio político muy feo para ustedes. Y no lo diré más: ni somos alemanes, ni Europa es un país, ni irse a Holanda es como coger el autobús a Albacete.
¡Ah! ¡Ya encontré la diéresis!