La Real Academia Española (RAE) ha dado a conocer una nueva actualización del Diccionario de la Lengua Española (DLE) que incluye 3.152 modificaciones y, entre ellas, 280 artículos nuevos. Han sido el presidente de la Asociación de Academias de la Lengua Española, Santiago Muñoz Machado, y la directora de la 24.ª edición del DLE, la académica Paz Battaner, los que han presentado las actualizaciones.
En esta nueva actualización encontramos términos incorporados directamente del lenguaje coloquial, como "mamitis", "potar", "copiota", "cuarentañero", "rular" o "gusa". También se suman nuevos términos y expresiones en el ámbito tecnológico como "videojugador", "puntocom", "macrodatos", "vida útil", o "comercio electrónico".
En lo social encontramos nuevas incorporaciones como "micromachismo", "ruralizar" o "edadismo", discriminación por razón de edad. También se ha aprobado una nueva acepción para el término "brecha", en referencia a la distancia entre situaciones o cosas o grupos de personas.
Del mundo gastronómico se ha sumado a la actualización las palabras "panetone" o "panetón" y nuevas acepciones de "sancocho", en referencia al guiso canario, y "compango".
De las ciencias naturales se incorporan voces como "dingo", "mantarraya" y "facóquero" mientras que de la medicina llegan al diccionario "cortisol", "hiperinmune", "lidocaína" o "monodosis".
Y de la literatura "garciamarquiano" o "cortazariano", que alude a la escritura del autor Gabriel García Márquez y a lo relativo al escritor argentino Julio Cortázar respectivamente.
Otra de las novedades es la inclusión de las palabras "conspiranoia", como la tendencia a interpretar determinados acontecimientos como si fuera una conspiración; y "conspiranoico", como derivado de la anterior. En el caso de "portuñol", Battaner lo ha comparado con el término "espanglish".
Muñoz Machado ha destacado las últimas palabras incorporadas también al Diccionario por iniciativa del académico Javier Marías, recientemente fallecido. Entre ellas, se han discutido "hagioscopio" (abertura pequeña hecha en una pared de iglesia donde se puede ver el altar), "sobrevenido" (forzado, artificial), o "traslaticio" (perteneciente o relativo a la traducción).
Cuatro nuevas acepciones de "corte" e "ir"
Battaner ha explicado también cómo del sustantivo "corte" derivado del verbo cortar se han sumado cuatro acepciones nuevas: cada una de las composiciones musicales de un disco; interrupción en una emisión radiofónica o televisiva para la publicidad; fase en un proceso de selección; y trozo de helado.
Lo mismo ha ocurrido con el verbo "ir", que ha sumado cuatro acepciones: aparecer o presentarse de una determinada maner; dicho de un libro o película, tratar un tema determinado; exhibir o aparentar determinada actitud cualidad o efecto; y por tener cierto asunto principal o recurrente.