Maddie (@jmadsj123) es una joven estadounidense que se dedica a enseñar tanto inglés como español en sus redes sociales. Esta tiktoker acumula más de 266.000 seguidores y domina a la perfección tanto su idioma nativo como el español al haber vivido en España. Sus vídeos acostumbran a viralizarse rápidamente. Incluso alguno da el salto a otras redes sociales como Twitter, como el que publicó sobre cómo decir en español la expresión inglesa "what's up bro".
Expresiones en el mundo hispanoparlante
La joven muestra en su vídeo la gran riqueza del español a la hora de traducir frases dependiendo del país hispanohablante en el que se esté. Incluso lo hace imitando los distintos acentos para añadir algo de humor a sus vídeos. Comienza por cómo sería en México: "¿Qué onda wey?". En Venezuela sería "¿qué pasa chamo?", mientras que en Bolivia "¿qué tal primo?" y en Argentina o Paraguay "¿che, qué onda?".
Pero no solo se queda con estos ejemplos, continúa traduciendo la frase en otros países como Chile: "¿cómo estay weon?", Colombia: "¿qué más parce?", Cuba: "¿qué bolá asere?" o República Dominicana "¿qué lo que mami, qué lo que papi?".
En Honduras, Nicaragua y El Salvador la expresión corresponde a "¿qué onda maje?", así como en Guatemala "¿qué onda cerote?", en Uruguay "¿qué onda bo?", en Perú "¿qué tal causa?" y en Panamá "¿qué sopa mano?".
@jmadsj123 And they say learning spanish is easy???????? #learnspanish #hispanic #latino #spanishclass #bilingual #bilingue #languagelearning #spanishvocabulary #usavslatinos #comedy #latam #spanishtips #spanishhumor #comedy #pov ? Jazz Bossa Nova - TOKYO Lonesome Blue
Finalmente llega el momento de traducir la expresión al español de España: "Chavales, '¿qué tal, tío?' Yo inventé el español, en serio". Al final del vídeo, la joven creadora de contenido se da cuenta de todas las acepciones y diferentes maneras de expresión que tiene una simple frase como es "¿qué tal?".